Paddan: På tal om översättningar, i en bok jag började läsa för ett tag sen så fanns följande text. " Han kommer in vid åtta, han ska jobba kyrkogårdsskiftet"...
graveyardshift är ju helt rätt översatt, men lite jävla känsla får man väl ha för slang och yttryck som används.. Det förstörde den boken för mig..
" Han kommer in vid åtta, han ska jobba kyrkogårdsskiftet"...
graveyardshift är ju helt rätt översatt, men lite jävla känsla får man väl ha för slang och yttryck som används..
Det förstörde den boken för mig..