Alltså innebär det att ni tar upp alla typer av frågor med Markus och gör det tydligt för honom varför ni tar upp så mycket annat än det rent sportsliga med honom?
Bara så att ni går in i ett möte med syfte och mål klara för er och att Markus har det klart för sig. Annars finns risken att det bara blir ett möte och aldrig mer och så vill vi ju inte ha det, eller?
Var det ni som bestämde att ni ville ha mötet med Markus eller var det MH (trollis, rooster eller vem du nu kan ha varit) som bestämde att det var Markus ni/du skulle träffa.
För första gången på mycket länge får jag feeling av Hasses intervju. Småfnissandet i samband med sven-ingvarskommentaren och de underfundiga frågorna var faktistkt ungefär en triljard pinnhål upp. Tyvärr, för nu blir han väl kvar i 30 år till...
För lite fokus på det kassa souvenirsortimentet. Jag tycker att du kan föreslå att dom tar hjälp av Mia som var en naturbegåvning på området.
Jag tycker också att du kan föreslå att dom tar hjälp av mia för att utveckla dialogen med sponsorer och supportrar. Jag tror inte hon är jätteimponerad av humleklubbar och mack-kompisar....
Men tycker du inte att Sebbe behövs för att rädda nytt kontrakt i år? Jag är rädd att ni gör er av med en av dem som behövs för detta och att ni inte kommer att hitta något likvärdigt eller bättre i det korta perspektivet.
Tror du inte att PW kommer att försvinna till Luleå eller utomlands nästa säsong? Varför tror du att han har ambitionen att bli kvar i Timrå?
Räkneorden – ett tydligt sätt att visa språkens släktskap
Nedan visas räkneorden ett till tio på ett antal språk. I räkneorden syns släktskapet mycket tydligt och det är ganska lätt att inse att det blir allt svårare att lära sig ju längre avståndet i det språkliga släktskapet är. Exempel på räkneorden 1 -10 från språk på de olika ’trappstegen i språksvårighetstrappan
Det råder väl ingen tvekan om att svårigheten för en svensk att lära sig räkneorden blir klart mycket svårare när man går över gränsen till de icke-indoeuropeiska språken. Det gäller naturligtvis också den motsatta vägen; för en irakier med arabiska som modersmål blir det svårare att lära sig räkneorden på svenska än för en iranier med persiska som modersmål.
(Källa: Amadeus Kultur- och språkmöten, Kjell Kampe)