Bad_Brett: Fan blir snårigare och snårigare det här. Nästan så att Fredrik Lindström, (läs; inte Biffen), behöver komma in för att klargöra ett och annat....
Padrone78: Som vi misstänkte då. Blir även konfunderad när J F K skriver att "Niderbach kallar sig Niederbach". Är det korrekta namnet alltså "Niderbacher" (utan e) för personer av maskulint kön i släkten?
Känner att detta måste följas upp så att vi kan få klarhet i detta... Kan ingen skicka in frågan till Kempis Corner inför nästa intervju med Niderbacher?
*1921*: Jag skrev till Theo, är ju själv från Bjästa så jag har en hotline rakt in i hans mobil!
Han svarade att Niederbach visst är ett "shownamn", precis som bonden skrivit. Han har genom åren lurat b la Skatteverket, genom ett avancerat skatteupplägg. Allt i syfte att undkomma skatt såklart som en del i hans agents version för idrottspension.
Men han bad mig inte prata så högt om det, så ni kan väl hålla det "Mellan skål och vägg" så att säga.
Bad_Brett: Fast Ovetjkin eller Ovechkin handlar ju om hur man transkriberar ryska namn på svenska respektive engelska. Ryska namn skrivs på många olika sätt i olika språk – exempelvis kan förre Sovjetledaren Gorbatjov även skrivas som Gorbachev (engelska), Gorbatsjov (norska), Gorbatchev (franska) och Gorbatschow (tyska)
Att Niderbach kallar sig Niederbach på exempelvis instagram säger egentligen allt.
*1921*: Så med din logik... alla som skriver "Aleksandr Ovetjkin" har fel, eftersom det står "Alexander Ovechkin" på TV?
Vanligt att man "förenklar" utländska namn (vem vill hålla reda på tysk grammatik när man kollar på ishockey). Fullt rimligt att media ofta skriver "Niederbach", men det ändrar ju inte att hans riktiga namn är "Niederbacher".
Bad_Brett: Fakta: Man skriver inte namn som de uttalas. Man skriver namn som de stavas. Familjen Niederbach har valt den stavningen. Folkbokföring har cementerat den. Theodor har den på sin postlåda och på sin Instagramprofil. Att ignorera det är som att börja stava Anna Svensson som Anna Svensdotter med hänvisning till att -son är ett maskulint suffix.
Däremot, när du träffar Theodor, får du självklart kalla honom Niederbacher och se om han blir glad.
Peja: Inte riktigt. Tänk Sankt Bernhardshund, en hundras från Schweiz (notera "z" på slutet). Korrekt uttal är alltså "Bernhardtz", vilket merparten av alla kommentatorer på TV4 har koll på.
{10015}: Du måste förstå att man kan ha shownamn. Det betyder inte att man heter samma sak som sitt shownamn. Han heter Niederbacher, och om du pratar med honom personligen så kommer du få det bekräftat. Bad Brett har också kommit med fakta om varför han heter Niederbacher och inte Niederbach, så jag förstår inte varför det inte är tillfredsställande för dig.
Bad_Brett: Om det är tyska som gäller, kör du även tyskt uttal på R i Bernhardt och Niederbach(er)? För om man kör tyskt uttal måste man väl göra det till 100% och inte bara i vissa delar?
Padrone78: Därför att jag tycker inte det är ok att disrespektera våra egna spelares namn på forumet så här. Som sagt, smeknamn får vara men vi ska inte ge någon slags stämpel på att de heter något som de inte heter.
Bad_Brett: Absolut! Skit i hur han själv stavar och uttalar det och gör din egen grej för att du har ”fakta”. Helt otroligt att du inte kan förstå det här. Smeknamn är en sak. Men efternamn ska alltid bestå.
{10585}: Varken du eller jag tycker att Niederbach är förstakedjematerial i dagsläget. Men av oss två är det bara du som använt en match där han centrade förstakedjan som exempel på hur Modo borde spela. Klart det blir svårt för dig att övertyga oss med dina argument när du punkterar dem på egen hand.
{10015}: Hårklyveri. Bara för att Vigneault kallar sig för "Sam", betyder inte att han inte heter "Samuel".
Möjligt att Niederbacher kör med artistnamn (lite hybris kan tyckas), men alla som kan något om etymologi vet att den korrekta stavningen för män är "Niederbacher".
{10585}: Herregud. Om han inte hade velat bli kallad för det varför är det så han stavar det? Och varför säger han aldrig ifrån till medierna som säger så? Ingen i hans släkt uttalar det så och det du säger är bara påhitt.
{10015}: Jag förstår inte hur ni inte kan ha lärt er efter dessa år av att ha följt pojken, att han kallas och heter Niederbacher. Niederbach är fel och det är inte vad han vill bli kallad. Prata med honom i verkligheten så får du reda på vad han heter.
{10585}: Lägg av. Sjukt osmakligt som supportrar att stava fel på egna spelarnas namn? Missade du bilden jag länkade där nere på Niederbach’s egen instagramprofil? Skriv Niederbach precis som han gör och respektera hur de skriver det.
Bad_Brett: Är det jag som killgissar? Har du tappat det fullkomligt? Ska vi inte skriva Niederbach när hela släkten skriver Niederbach? Ja! Jag anklagar bonden för att ljuga här.
{10585}: Kul att du lyfter fram den matchen som ett framgångsexempel! Minns du vilka som spelade i första backpar då? Bernhardt och Näsén. Och minns du vem som centrade den där förstakedjan med Södergran och Ranta? Theodor Niederbach. Alla dina favoriter i förstafemman, med andra ord.
Bad_Brett: Kan vi lägga ner denna diskussion om uttalande av efternamn och som inte har med själva hockey spelandet att göra? Snacket om skillnaden mellan kön är inte relevant i hockeysnack-forumet. Åsikter ska absolut finnas, men endera går vi igång på det eller så andas vi ignorera att svara.
Sedan vill jag lägga en notis angående hockey. Om man var stjärna i HA och så gör man en dålig säsong i shl så ser jag det inte som något att lägga vikt på. En säsong är ingen säsong. Dom kommer utvecklas. Jag värdera spelaren efter nästa säsong 😊 då kan det vara mer relevant att göra en bedömning om man platsar i shl eller inte.
{10585}: Vad är det för logik? Vann vi alla matcher dom spelade tillsammans, eller vann vi några matcher TROTS att dom spelade tillsammans? Förklara varför vi vann matcher då dom inte spelade tillsammans.
{10015}: Fast alla bonden har träffat säger "Niederbacher". Anklagar du bonden för att ljuga?
De Niederbachers du har pratat med kanske inte har full koll, alternativt varit kvinnor? Har hört många svenskar säga "Johan Sebastian Bach" istället för det mer korrekta "Johan Sebastian BachER". Tyska ord som slutar på "er" indikerar maskulint genus, dvs har artikeln "der" ("der Schäfer", "der Niederbacher" etc.). Och jag tror vi alla kan enas om att Theo Niederbacher är en man.
Motsvarande regel för kvinnor är "die" ("die sonne", "die Niederbache" etc.). Detta kan jämföras med isländskan, där två syskon kan heta "Niederbachsson" och "Niederbachsdottir" beroende på kön.
Det ska tilläggas att fler och fler menar på att kön är en social konstruktion, och vill man inte bli placerad i ett fack finns det neutrala alternativet ("das Niederbach"). Har dock aldrig uppfattat Theo som icke-binär.
Förstår att detta kan vara knepigt för er som inte är lika haja på tyska som jag och bonden, men känns lite onödigt att sitta och killgissa...
erjo: Ja, då får du förklara varför vi vann matcherna när dom två spelade med varandra. Ranta och Södergran passar bäst när de får soloåka i sin egen kedja.
Framnäs: Real Rögle. De verkar ju gilla att värva uppsala-grabbar med MoDo-bakgrund. Först Rasmus Sandin (som för övrigt är öppen MoDo-supporter), sedan Linus Sandin.
Hade inte förvånat mig om de lägger 350k/mån på Hägg heller. De försökte ju sno Lindholm från Leksand för liknande summa.
{10585}: En blind kan väll se att Rantas och Södergrans största tillgångar är skridskoåkningen och att det är två spelare som gillar att snurra runt. Däremot kan även en lågbegåvad inse att det är idiotiskt att spela dom tillsammans eftersom båda är en fara defensivt.
Sedan är det svårt att ta någon som anklagar andra för att trolla medans han själv skriver "Niederbacher" seriöst.
{10015}: Ser nu att Röglesupportrarna börjar sukta efter Hägg. Är de på riktigt? Man slänger sig över rykten till andra klubbar och tänker att Sjöström kommer trycka in trynet och böka runt?
Bad_Brett: Det var det dummaste jag läst i mitt liv. Varför skriver du Niederbacher när Niederbach själv skriver Niederbach? Han har även rätt stor släkt i Ö-vik, varav jag träffat några av dem och ingen uttalar det så.
wesslan: Det är för att R:et är stumt. Lite som att "genre" uttalas "changER" - fast tvärtom. Framförallt norrut är detta väldigt vanligt. "Dom ä glad" istället för "Dom ä glada" etc. Så Niederbacher slirar lite på uttalet där, vilket inte är helt ovanligt bland lite yngre spelare som inte är helt bekväma framför kameran. Vi minns ju alla Bäckströms "Det var skön...t"-kommentar. Misstag händer.
Sedan får vi inte glömma att många kapitulerar när alla ändå säger fel (tänk Nagy). Så Niederbacher kan mycket väl ha anpassat uttalet genom att göra R:et stumt för att slippa onödig förvirring. Känns dock ändå bättre att ha rätt uttal.