Frisco: Översatt via Google Translate blir det "Small pieces to nibble". I sådana fall skulle jag säga att det är små munsbitar torkad korv med parmesanost.
knaskamilla: Var nere i Milano för två veckor sedan och när jag fick skjuts ut till Linate stannade vi till vid en lokal ostbutik. Som souverni fick jag då en tvåkilos parmesanost som sedan släpades hem till Norrland.
De ser ut så här: www.broceliande.fr/Charcuteries_seches-27-4-0-1.html?q=grignoter&
På bilden nere till vänster som är märkt Les petites pičces ā grignoter.
VAD ÄR DET FÖR NÅT?