Café

Grupper · 49983 inlägg · 1048 ämnen

Translated.nets: Music Hall of Fame


Translated.nets: Music Hall of Fame
Jag lägger in länken igen, till Translated.nets fenomenala svenska översättning av AC/DC:s sida på engelska Wikepedia.

Det här kanske inte är så tokigt i alla fall. Jag kom nämligen att tänka på förr i världen. Då fanns det sådana som faktiskt satte i system att stjäla engelskspråkiga texter och gjorde svensk musik av det hela.

Tänker först och främst på "Blomman" (Borde tjacka spikskor) och naturligtvis den otroligt påhittige, men tyvärr bortgångne, Kal P Dal. Blåa skor ni vet, såna där som luktar skit.

Med translated.net borde vi egentligen ha en uppsjö av kreativa låtskrivare, av de allra mest kända låtarna. Varför använder sig inte våra allra folkkäraste artister av detta suveräna hjälpmedel?

Nu vill jag se gamla slagdängor i helt ny tappning. Så här ser mina tre första önskningar ut (ni får naturligtvis hjälp till också):

Stora Testiklar Av Eld - Carola Häggkvist

Hela Lotta Skakar Håller På - Roland Cedermark

Vit Jul - Kicki Danielsson & Länkarna

Sv: Translated.nets: Music Hall of Fame
Et tu Brute: De som har författat detta har ju skapat ett mästerstycke, förmodligen utan att veta om det. Ett exempel på hur det kan se ut:

"”du skakade mig all natt Long”, är väsentlig AC/DC: dunka gitarrer, start-stop rhythms och den röst- kritikern för stil som en beskrivas affectionately som ”klyka på taggtråd”. Den uppföljande albumen, för de omkring som vaggar vi, saluterar dig, utsläppt i 1981, också sålt mycket väl och mottogs väl av kritiker."

« · 891669