Denna översättningsfunktion var faktiskt bland det roligaste jag varit med om i HS:s historia. Skummade igenom de senaste timmarnas inlägg och många skratt blev det. Vissa ord översätts inte alls och i några fall blir det helt obegripligt, men ärligt talat så fungerar översättningen för det mesta. Fast man kan fråga sig varför Luleå ersätts med Ipswich (inte alltid dock) och Gefle med Bradenton och lite annat. Synd att det inte var möjligt att finna någon norsk översättning bara (trots länk). Då hade kvällen varit räddad!
Cobbel: Pääjärvi spelade 08:26 senast, Hartmann 16:59, Lander 17:14, folk får sluta stirra sig blind på vad laguppställningen säger och kolla vad som faktiskt händer på isen. Han spelar MINST av ALLA spelare på isen, och har gjort så i bra många matcher.